La beinv'nue

amendaer

Bouônjour! Sai l'beinv'nu!

Ch'est un pliaîsi d'châtchi d'main auve un nouvieau faîchonneux d'la Ouitchipédie ès Nouormands - qu’ou séyiz d'Jèrri, d'Dgèrnésy, d’eune aut' île ou bein d'la Grand' Tèrre (Cotentin, Bessin, Pays d'Auge, ou d'aut' bord). J'pâlons en Jèrriais, en Dgèrnésiais, en Nouormand d'la Grand' Tèrre... châtchun s'lon sa manniéthe dé pâler.

  • Français : Bonjour et bienvenue sur la Wikipédia en langue normande. Si tu parles le normand (cotentinais, guernésiais, jersiais), n'hésite pas à participer ou à poser des questions.
  • English : Hello and welcome to the Norman language Wikipedia. If you speak or are learning one of its dialects (Cotentinais, Guernésiais, Jèrriais), do not hesitate to get involved or to ask any questions you may have.

Lé C'valyi d'Jade (d'viser) 05:49, 25 de jaunvyi 2008 (UTC)

Unfortunately, I'm just a learner, myself, and I don't know much political vocabulary yet. If you have any specific questions, or would like direction on resources for learning Norman, I could gladly help, however. Lé C'valyi d'Jade (d'viser) 05:55, 25 de jaunvyi 2008 (UTC)

hi, thanks so much for your response and your offer to help. do you have any suggestions of who might be able to know enough to help with a short translation of one or two sentences? thanks again :) Marielangue 06:17, 25 de jaunvyi 2008 (UTC)

J'peux-t-i' aîdgi? Man vyi 07:22, 25 de jaunvyi 2008 (UTC)
Indeed, I would have suggested Man vyi. Lé C'valyi d'Jade (d'viser) 07:17, 27 de jaunvyi 2008 (UTC)
Je peus aingùi itou, pa'rai, coume cha touote noute pétite fâmîle o s'sa reûnîn :: Merlicoqùet 00:22, 30 de jaunvyi 2008 (UTC)