L' angliais (English) est eune langue Gèrmannique tch'eut san c'menchement en Angliétèrre et tch'est dêv'nu eune langue întèrnâtionale dé commeunicâtion.

Nou pâle l'Angliais dans ches pays - pustôt coumme preunmié langue (bliu foncé) ou pustôt coumme deuxième langue (bliu rîlyi)

Ch'est ieune des langues officielles d'l'Unnion Ûropéenne.

Achetû, l’aungllêche est la laungue la pus pâlaée dauns le mounde coume laungue dé coumeunicatioun. Ch’est eune laungue germannique mais qùi feut reide merqùie par pusuurs syiclles dé douminatioun du normaund sus lyi. À la parfin de touot chenna, l’aungllêche coumprent quasi 20% dé vocabeulaire directement venun du normaund.

Étymologie

amendaer
Ch'te section est écrite en cotentinais

Lé mot normaund aungllêche vyint du noum des Aunglles (eun des peuplles germanniques qùi, od les Saxouns, envahit l’Aunglléterre oû Ve syiclle) aveu le vuû seuffixe normaund -êche (-esche en vuû normaund, coume dauns danesche que nos troue dauns le Romaun de Rou de Wace, chu seuffixe correspount au seuffixe -esque en fraunceis et s’n origène est germannique, cha vyint du seuffixe -isk en vuû norreis). Ch’est maême magène qué touot le mot aungllêche vyine du mot norreis anglisk oubyin du mot en vuur aungllêche ænglisc.

Lé mot aunglleis est eune variaunte aveu le seuffixe normaund -eis (ch’éteit le maême en vuû normaund et i correspount oû seuffixe fraunceis -ois oubyin -ais, il vyint du seuffixe latin -ensis).

Nos pâle itou des Aungllo-Saxouns pouor pâlaer d’s Aungllêches qùiquefeis, gardaunt ainsin lé souovenin des Saxouns itou.

Histouaithe

amendaer

L'arrivée d's Anglio-Saxons en Angliétèrre apportit lus langue en Grande Brétangne. La Contchête Nouormande en 1066 apportit l'Anglio-Nouormand tch'înfluencit l'Angliais.

Par exempl'ye:

Nouormand Angliais
faichon/féchoun < fashion
caboche < cabbage
castel (câté) < castle
caudron/câodroun < cauldron
cauchie/câochie < causeway
cachi < catch
acater/acataer < cater
mogue/moque < mug
viquet/viqùet < wicket


L'Angliais a emprunté hardi d'mots ès aut's langues.

Lé preunmié dictionnaithe alphabétique en Angliais fut publié en 1604, mais l'preunmié grand dictionnaithe d'l'Angliais 'tait l'chein du Docteu Samuel Johnson. L' Oxford English Dictionary n'est pon officiel, mais tch'a eune grande réputâtion. En Améthique, Noah Webster publyit un dictionnaithe Améthitchain en 1806 dans tchi qu'i' sîmplyifyit des mots Angliais à seule fîn d'êtablyi un nouvieau standard Améthitchain d'la manniéthe d'êcrithe.

L'Angliais dans l's Îles

amendaer

Pouor des cheins tchi pâlent l'Angliais: en Jèrri, i' sont à angliaîchinner, et en Dgèrnésy, i' sont à angllectaïr.

  • La tèrre dé Jèrri n'comprend pon l'Angliais

Viyiz étout

amendaer