Ch't article feut coumenchi en cotentinais

Eune maisoun (Jèrriais : maîson, Guernésiais : maisaon) est eune bâtisse qui sert à demeuraer. Y a pusuurs manyires de noummaer les maisouns, rapport à leus féchouns.

Eune maisoun traditiounnelle normaunde dauns le payis de Câox

Âotefeis, le mot maisoun se disait pouor la demeure d'eun signeu. Ch'est pourqùi que y a enco des châtiâos qui sount dits la « Graund-Maisoun » ou la « Maisoun de… », d'en par où.

  • Eune caumine (câomyine) ou châomyine ou enco châomyire, est eune pétite maisoun couerte de gllu.
  • Eun buret ou ĥourdé, ou eune bicotte est eune pétite maisoun pouô l's animâos. Ch'est byin souovent iord.
  • Eun manneî, eune graunde maisoun dé rique famile aveu sen terran entouô.
  • Eun mêni ou mesni, eune maisoun dé famile assaez graunde aveu des camps pouor travailli entouô.

La maisoun traditiounnelle de Normaundie : la ferme

amendaer
 
La salle oû câté de Martainville en Hâote-Normaundie

La maisoun normaunde traditiounnelle fait partie d’eune ferme et o countyint eune graund-salle que no-z-appelle « maisoun » rapport qu’ol est l’endreit princhipâ de la mesnie iyoù que se troue la chimenaée, l’endreit de câod iyoù que s’ertroue toute la famile en hiver dauns l’asseiraunt (ou en d’âotes saisouns). L’ensemblle des salles de la maisoun s’appelle la mesnie.

La « maisoun » coumme graund-salle d’eune ferme

amendaer

Dauns la « maisoun » (salle princhipale), no trouove le poulet de câod pouor câoffer touote la demeure : la chimenaée, mais iyoù la graund-tablle à mouogi de la famile et eun lyit-alcôfe, ch’est-à-saveî eun lyit d’ot des couortènes (ridiâos pouor eun lyit) pouor que les parents dorment, de féchoun que la graund caractéristique des maisouns traditiounnelles normaundes ch’est qu’il n’y a pas de chaumbes pouor les parents (seûment eune pouor touos les éfaunts), les maisouns sount loungues et la salle princhipale (la « maisoun ») countyint les lyits et quiquefeis même la tchuusène itou. Les parents dorment dauns la « maisoun » (la graund-salle iyoù que no mouojue itou et que no passe le temps des leisis), dauns eun lyit-alcôfe espéciâ que no-z-appelle le cllotet. Par

Jèrriais

amendaer
  • Lé chein tch'aime sa maîson rapporte branque et tîthon
  • Y'a pus d'maîsons qué d'églyises
  • Trop d'femmes et trop d'maîsons font un houmme aller à r'tchulons
  • Ch'est la femme tch'est la clié d'la maîson

Cotentinais

amendaer
  • Sotteville, sottes gens, dé belles maisouns et ryin de dedauns, des belles files à ma'yaer, et ryin à leus dounaer.

Viyiz étou

amendaer