Ch't article fut coumenchié en normaund eunifié

Du vin est eune beichon d'alcool fermentée féchounée d'aveuc du jus de verjus.

Eune vèrrée d'blianc vîn

Il y a du blanc vin et du rouge vin, et itout du vin rosé.

Nos cultive différentes enges de verjus à seule fin de faire différentes mannières de vin.

Le distillas de vin fait de l'iau de vie ou du cognac.

Histouaithe amendaer

À chein tch'i' pathaît, nou-s'avait dêcouvèrt la fèrment'tie d'frits duthant l'Néolithique quand nou-s'avait înventé la pot'tie - probabliément autrément qu'auve du vèrjus car lé vèrjus sauvage n'est pon hardi doux. Mais quand nou c'menchit à tchultiver l'vèrjus duthant l'Âge dé Bronze y'a dans les 5 mille ans dans l'Êst du Mitan, la faîs'sie d'vîn fut transmînse en Êgypte et dans les tchultuthes d'la région. En Chinne, la faîs'sie d'vîn faîthait sèrvi l'vèrjus sauvage dé chu pays-là jusqu'à l'întroduction d'la s'menche dé vèrjus d'l'Âsie du Mitan dans les 200 d'vant l'Christ.

Les Grècs rapportîtent lé vîn en Ûrope et les Romains pliantaient des vîngnes lé travèrs d'l'Empithe - ch'est du Latîn vinum qué not' mot vînt.

Tronc coumun méditerranéen amendaer

Tous les noms que nos a baillié oû vin entour de la Méditerranée sus pusieurs siècles et dans des langues reide différentes s'en semblent venir trétous d'eune même rachène en V et N (à quielques excheptions près).

Tronc coumun indo-européen
Rachène
V (W) - N
Hittite
cunéiforme
Hittite
hiéroglyphe
Sanskrit Grec
archaïque
Grec
antique
Latin Gaulois
Transcription WEE-AN WE-ANAS VENA WOINOS OINOS VINUM WINOM

La R'ligion amendaer

Lé vîn a 'té fait sèrvi dans la r'ligion - l's êffets d'l'alcool ont 'té compathés auve l'înspithâtion r'ligieuse avaû les siècl'yes.

dgieu Dionyse 'tait l'dgieu du vîn et ses mystéthes 'taient célébrés atout du vîn et d'la bouaissonn'nie.

S'lon l'Vièr Testament, Noué 'tait l'preunmié à faithe du vîn. Dans l'Nouvieau Testament, l'preunmié mithacl'ye dé Jésû raconté dans la Bouonne Nouvelle est quand i' changit dé l'ieau en du vîn, ès neuches dé Cana. Au Drein Souper, Jésû dit ès discipl'yes qué l'vîn qu'il offrait 'tait san sang - et la C'meunnion continnue la baithie d'vîn en mémouaithe dé Jésû.

  • Cotentinais : Dauns le tchulte catholique, les syins qùi c'meunient creient qùé le vin 'nn'est pus, mais qù'i n'y pus du Saung du Chrît, qù'il est coume touot chaungi, mais qù'il a co la couoleu et le gouôt dé devaunt la counsécrâtioun, pa'rai.

Viyiz étout amendaer